Knjigu je uredila hrvatska teatrologinja Nataša Govedić, u suradnji sa izdavačem Dominiquom Dolmieu i redateljem Milošem Lazinom. Antologija, na 300 stranica, predstavlja dramska djela 16 hrvatskih autora 20. i 21. stoljeća, u odlomku ili integralno: Kalmana Mesarića, Milana Begovića, Miroslava Krleže, Radovana Ivšića, Ive Brešana, Ranka Marinkovića, Tomislava Durbešića, Ivana Vidića, Mate Matišića, Filipa Šovagovića, Predraga Lucića, Nine Mitrović, Anice Tomić i Jelene Kovačić, Slobodana Šnajdera, Asje Srnec Todorović i Ivane Sajko. Prijevode potpisuju, između ostalih, Mireille Robin, Borka Legras, Karine Samardžija, Olivija Jerković, Jelena Rajak, Yves-Alexandre Tripković, Paul-Louis Thomas, Sara Perrin Sarić, Olivier Lannuzel.
Okosnicu Antologije čine analize Nataše Govedić: predgovor “Hrvatska drama kao cirkuska povorka“, portreti autora i njihova djela, te prikazi odabranih komada, od kojih se većina prvi put predstavljaju francuskoj publici.
Osim toga, knjiga sadrži, na posljednjih trideset stranica, bibliografiju prijevoda hrvatskih dramskih djela i bibliografiju teatrografskih studija o hrvatskom kazalištu na francuskom jeziku, od 19 stoljeća do danas, kao i teatrografiju izvedenih i javno čitanih hrvatskih drama u frankofonskim zemljama, od Bez trećeg Milana Begovića iz 1936. do Ovdje piše naslov drame o Anti Ivora Martinića i Europe Ivane Sajko, ove godine.
Promocija knjige održat će se 29. rujna u okviru festivala hrvatske književnosti i kulture Croatie sans transition u južnofrancuskom gradiću Die, te 19. listopada u Parizu, u Maison d'Europe et d'Orient.