Login za korisnike

Sprovod u Theresienburgu (HNK Zagreb)

Proza iz glemabejvskog ciklusa Miroslava Krleže drugi je naslov što ga za HNK u Zagrebu na scenu postavlja Tomislav Pavković.

***

Sprovod u Theresienburgu prozni je tekst Miroslava Krleže iz ciklusa o Glembajevima, objavljena prvi put u Savremeniku, 1929, 2-3, s podnaslovom Događaj iz života generalice Olge Warronigg-Glembay

Radnja se zbiva u garnizonu carske i kraljevske aspem-esslingenske sedamnaeste dragonerske pukovnije u mađarskom zadunavskom gradu Maria Teresienburgu. Kako navodi Krležijana:

Nakon opširnog prikaza ratnih trofeja iz slavnih pobjeda pukovnije, koje se nižu od daleke prošlosti, opisan je posjet trojice visokih japanskih časnika zaslužnih u nedavnom ratu protiv Rusije. Grof Fudschi-Hasegava i njegovi suputnici dočekani su s velikim ceremonijalom, a pukovnikova supruga, Olga Warronigg (kći advokata Ambroza Glembaja - to se iz samostalne lektire ove proze ne vidi, ali je čitaocu ciklusa, osobito proze O Glembajevima, poznato), prva je dama na svečanosti što im priređuje pukovnija. Referat o velikoj bici, u kojoj su zaslugom pukovnije poražene Napoleonove jedinice, čita poručnik Ramong Gejza. On je matematički talent, koji je u Tubingenu predao svoju disertaciju, a zaljubljen je u Olgu. Povrijeđen je što se ona samo konvencionalnom posjetnicom oprostila od njega, prije nego što će sutra otputovati na Siciliju. Na plesu dolazi do manjeg incidenta pred japanskim gostom. Pukovnik Warronigg kažnjava Ramonga zatvorom. Neočekivano se otkriva da su japanski posjetioci bili varalice. Oni su na kartama, apelirajući za dobrotvorne priloge i dr. izvukli velike svote od brojnih časnika u garnizonu. Ramong traži da bude oslobođen kazne, Warronigg to odbija i Ramong se u zatvoru ubija revolverom. Warronigg je zbog supruge kompromitiran, a drži pogrebno slovo u kojem prikazuje pokojnika kao osobu bez osjećaja časti. Radi pokojnikova oca, umirovljenoga husarskog potpukovnika iz iste jedinice, priređuje se ipak pogreb sa svim počastima.

Krležin izvornik za scenu je adaptirala Sanja Ivić, a predstavu po takvom predlošu u koprodukciji HNK Zagreb i Hrvatskog kazališta u Peuhu postavlja - Tomislav Pavković.

autorski tim
Zsuzsa Tresz kostimograf
Katja Radoš - Perkovićprevoditelj
Diana Meheikasistent dramaturga
Frana Marija Vrankovićasistent redatelja
Đurđa Škavićjezični savjetnik
Sanja Ivićautor dramatizacije
Miroslav Krležaautor predloška
Tomislav Pavkovićredatelj

izvođači
Barbara VickovićOlga Warronigg*
Božidar OreškovićWarronigg, pukovnik
Đurić StipanPei Lin -Tsi, general
Marinko LešRamong Gejza, oberleutnant
Slaven VidakovićFudschi- Hasegava, generalleutnant
Vlasta RamljakOlga Warronigg*

Odgovori