Login za korisnike

Kazališni fragmenti I i II

Obljetnice Becketova rođenja sjetio se ove godine samo ITD, točnije tamo gostujući mladi britanski redatelj.

***

Kazališni fragmenti I, za koji neki tvrde da su potencijalni, odnosno neformalni nastavak Svršetka igre, kratka je drama o dva beskućnika, od njih jedan slijep a drugi u invalidskim kolicima sreću se, odnosno, beskućnik u invalidskim kolicima biva privučen zvukom violine koju svira slijepac da bi , možda, zaradio koju kovanicu. Nakon kratkog razgovora o prošlosti, njihovim ženama koje su ih napustile, dvojica nesretnika dolaze do zaključka kako bi bilo najbolje da žive u simbiozi jedan s drugim, pa će tako u isto vrijeme i vidjeti i lakše se kretati. Ipak, slijepac zapitkuje previše, želi znati je li lijepo vrijeme, kakvo je drveće, što počne s vremenom iritirati drugoga koji mu počne neuvjerljivo i sumorno odgovarati...

Kazališni fragmenti II : dvojac izrazito birokratiziranih činovnika koji radi pro bono na slučaju potencijalnog samoubojice, preispituje razloge zbog čega i mogućnosti 'da li uopće' bi se klijent trebao ubiti, odnosno počiniti samoubojstvo. Jedan od njih je staložen, gotovo hladnokrvan i discipliniran, dok je drugi mnogo spontaniji, nervozniji i rastreseniji. Ipak, zajedno čine organ koji njihovog klijenta postavlja u ulogu gotovo trivijalnog slučaja o kojem ne uspijevamo saznati monogo iz prilično laterlanih sjećanja, beznačajnih crtica iz života, izjava drugih ljudi, pa time tematizirajući i činjenicu kako se ljudki život ne može iščitati sa papira, iz pisma, trivijalnih zapisa o jednom mnogo kompliciranijem životu.

Zajedno, Kazališni fragmenti I i II, ono je što zagrebačka publika može vidjeti na daskama male dvorane &TD-a, u režiji mladog britanskog redatelja Robina Holmesa, i zapravo jedna od rijetkih izvedbi Becketta koje su se pojavile u zadnjih godinu dana, što naravno nije baš opravdano s obzirom da se radi o stogodišnjoj obljetnici slavnog nobelovca. Uloge, u oba dijela, tumače Natalija Đorđević i Luka Petrušić, a režija, gotovo posve ogoljena od bilo kakvih dodatnih značenja, ne odstupa uopće od teksta, osim što Holmes odlučuje da glumci u određenom trenutku zamijene uloge, pritom negirajući bilo kakve vežne razlike među dvojicom protaginista.


Odgovori