Search
Close this search box.

Samice

DATUM PREMIJERE:
GODINA:
PRODUKCIJA:
VRSTA:
NAZIV IZVORNIKA:
OCJENA PUBLIKE:
12345
Matija Ferlin koreografira jezik Jasne Žmak.
autorski tim funkcija
Hildur Guðnadóttirskladatelj
Desanka Jankovićkostimograf
Jasna Žmakautor teksta
Mauricio Ferlinscenograf
Matija Ferlinkoreograf
Matija Ferlinredatelj
Matija Ferlinkostimograf
Matija Ferlinoblikovatelji svjetla
Dario Družetaoblikovatelji svjetla
Sandro Siljandramaturg

Zamislite jednu kuću.
Zamislite kuću na osami, kuću usred ničega.
Zamislite, oko nje sve je bijelo.
Zamislite, oko nje samo je snijeg.
Zamislite, u njoj žive samo žene.
Zamislite, one su potpuno same. Njih devet.
Zamislite, imaju vrt u kojem ništa ne raste.
Zamislite, imaju bunar u kojemu nema vode.
Zamislite.

Predstava Samice nastala je  razvojem, kažu autori, "uvjetno, dramskog teksta" iz pera Jasne Žmak, napisanog gotovo kao odjek avangardnih pravaca dvadesetog stoljeća, poput dadaizma i teatara apsurda. Rezultat je svojevrsna koreografija jezika, u kojoj likovi govore unatrag - od točke prema prvom početnom slovu rečenice,  signalizirajući i predvremenost i postapokalipsu.

Istovremeno to je priča o devet usamljenih žena aristokratskih manira i navika, koje žive zaglavljene u nepoznatom budućem prostoru i vremenu, "od čekanja do čekanja, sanjajući smrt koja kad i dođe, ne destruira njih, nego njihov svijet, što je još i gore."

Koreograf i redatelj Matija Ferlin o cijelom projektu kaže:

Riječ je o drami o devet žena koje žive u osami, koju je za potrebe predstave napisala dramaturginja Jasna Žmak. Jasnina drama napisana je u cjelosti unazad. Od točke, uskličnika, upitnika prema velikom slovu. Sama radnja drame nije toliko bitna jer je naglasak na istraživanju konceptu. Trebalo je ući u takav kôd teksta koji će omogućiti da ga se izgovara unatrag. Tako smo počeli razvijati različite metode kojima smo istraživali tekst izgovoren unatrag. Primjerice, što se zbiva kada govoriš unatrag, a zadržiš intonaciju teksta izgovorenog na uobičajen način, ili, kada tekst potpuno slomiš i promijeniš smisao rečenice. I tako smo na neki način počelikoreografirati jezik na osnovu čega smo pokušali uvesti i određeni tjelesni kod. Sama drama je pisana bez podjele likova, samo kao nizanje rečenica, tako da se može igrati u četvero ili u desetero, svejedno. Budući da drama nije ispisana na likovima, samim time ne radimo na likovima nego na funkcijama i na aktualnosti rečenice i na trenutku njezina izvođenja.

Neki će u postavkama koncepta vidjeti svojevrsni komentar na jezik, kritiku jezika, iako je će, po meni, predstava biti svojevrsno slavlje jezika i njegovih mogućnosti, onoga što jezik, u ovom slučaju hrvatski jezik komunicira.

Komentirajte

PRATITE NAS I NA
INBOX

Ne propustite
naš
Newsletter

Sažetak svih vijesti objavljenih prethodnog dana dostavljamo svakog jutra u vaš inbox

NAJČITANIJE