Login za korisnike

bahok

Nastala u koprodukciji Nacionalnog kineskog baleta i trupe Akrama Khana, ova je predstava svoje tutue izgubila na jednom aerodromu

***

"For nomads, home is not an address,
home is what they carry with them."
(John Berger, Hold everything dear. p. 129)

Kad čujete ime Akrama Khana u kombinaciji s Nacionalnim kineskim baletom, ako išta znate o jednom ili drugom sva je prilika da vam se nad glavom roje upitnici. No, zapravo niti je jedina kineska nacionalna baletna kompanija tutue zamjenila kathak opravicama niti se Khan odlučio na slet varijantu indijskog religioznog plesa.

Ovdje je zapravo riječ o suradnji njegove trupe i već spomenute baletne kompanije najmnogoljudnije zemlje na Zemlji, koja se upire izmicati definicijama već pospremljenim u percepcijskim ladicama.

Khan, naravno, nije uspio odoljeti sirenskom zovu najpropulozivnije svjetske ekonomije, što ne znači da je istom podlegao pa je u kombinaciji pet plesača iz vlastite trupe (što je sigurno, sigurno je) i troje iz Kineskog nacionalnog baleta (permutacije ovog imena beskrajne su), nastala predstava o propitivanju identita, kako nacionalnog tako i onog osobnog.

Bahok ili u prijevodu s bengalija, jezika Khanove majke, nosač - smješten je u tranzitnu zonu Nepoznate Neke zračne luke u kojoj putnici, ispunjavajući vrijeme do odlaska aviona, nastoje komunicirati jedni drugima 'stvari koje nose u sebi', svoja iskustva, uspomene na dom, snove...

Koliko je svatko od nas nositelj nacionalnog, a koliko odobnog identita i što smo sve od te bagaže spremni izgubiti a čega se grčevito držimo, tema je predstave koju, iako izmiče definicijama, najradije smještamo u one plesne. Osim po svemu ostalom, bahok će u povijest ući i kao prva predstava u kojoj Khan sam ne pleše jer je prema vlastitom sudu - star.

Ima li čovjek od gume u 34-godini pravo na takav stav, i kakve veze imaju telefonski pozivi doma na španjolskom s Kinezima i Zagrebom, provjerite u foršpanu koji slijedi....

[youtube:http://www.youtube.com/watch?v=reBGY3XzLyg]


Odgovori