Login za korisnike

Večeras improviziramo

‘Večeras improviziramo’ ili na talijanskome jeziku ‘Questa sera si recita a soggetto’ bit će premijerno izvedena u Talijanskoj drami HNK Ivana pl. Zajca u režiji Paola Magellija.

***

Apsolutni dramski klasik, Večeras improviziramo uz drame Šest osoba traži autoraSvatko na svoj način pripada trilogiji drama koje povezuje korištenje postupka teatra u teatru.  U tim je dramama Luigi Pirandello uveo novi koncept dramskog lika,  razradio postupak teatra u teatru, te uveo u suvremenu književnost pojam metalepse.

Pirandello je 'Večeras improviziramo dovršio u ožujku  1929. godine u Berlinu. U toj drami isprepliću se likovi podijeljeni na 'stvarne osobne glumačke' identitete i fiktivne identitete glumljenih likova.

Igraće prostore ove drame Pirandello je smjestio u foaje, u lože, u parter, ispred i iza zastora, dakle u dijelove kazališta gdje se tradicionalno nije odigravala  kazališna predstava i time je napravio jedan od postupaka koji će se sustavno početi primjenjivati tek u kazalištu postmoderne.

Sama drama ima dvije glavne narativne linije. U prvoj pratimo događaje koji se zbivaju u kazalištu, u gledalištu i na pozornici gdje se glumci koji trebaju improvizirati te večeri bune protiv redatelja  Doktora Hinkfussa, kojeg pred sam kraj drame otjeraju te sami odigraju dramu do kraja.

Druga narativna linija je drama koju glumci igraju, čija je radnja smještena na Siciliju, u malo konzervativno mjesto, a prati događaje vezane uz obitelj La Croce. Članovi te obitelji su otac, rudarski inžinjer, gospodin Palmiro i majka, gospođa Ignazija, te njihove četiri kćeri koje se druže s mladim zrakoplovnim časnicima.  Tema te druge narativne linije je opsesivna ljubomora Rica Verrija na Momminu koja tragično završava, a tu je priču Pirandello preuzeo iz svoje novele Leonora adio.

U Talijanskoj drami HNK Rijeka, režijom Večeras improviziramo (ili Večeras se improvizira - kako u kojem prijevodu) debitira Paolo Magelli, koji premda bi zahvaljujući svom dvojnom talijansko-hrvatskom državljanstvu tamo mogao biti domicilni redatelj, s tim 'sektorom' HNK Ivana pl. Zajca još nije surađivao.  Možda baš i zbog toga, Magelli u Rijeku uz svoj standardni autorski tim dovodi i jedno novo ime - umjesto svom redovitom glazbenom suradniku Ljupču Konstantinovu, skladanje je ovaj put povjerio čuvenom rumunjskom violinistu i kompozitoru - Alexandru Balanescuu.

Kako je ipak riječ o premijeri Talijanske drame, napomenimo još za kraj da se predstava igra u izvorniku, uz titlove na - hrvatskom.

autorski tim
Luigi Pirandelloautor teksta
Alexander Balanescuskladatelj
Boris Blidaroblikovatelj svjetla
Paolo Magelliredatelj
Leo Kulaškostimograf
Željka Udovičić Pleštinadramaturg
Dalibor Laginjascenograf

izvođači
Alida DelcaroPjevačica
Bruno NacinovichSampognetta
Elena BruminiTotina
Elvia NacinovichGospođa Ignazia
Francesco BorchiRico Verri
Giuseppe NicodemoPomarici
Lili ŠvrljugaKabare
Lucio SlamaAvijatičar
Miram MonicaNené
Mirko SoldanoDoktor Hinkfuss-redatelj
Piergiuseppe Di TannoSarelli
Rosanna BuboliDorina
Toni PlešićNardi
Valentina BanciMommina

Odgovori