Naslovnica > VIJESTI > INFO > Radio pregled tjedna

Radio pregled tjedna

Najnoviji radio tjedan donosi niz suvremenih domaćih autora (Đokić-Pongrašić, Hudoletnjak, Frljić, Bajsić, Vladović), a strani su 'gosti' Conan Doyle, Gogolj i Bardijewski.
Share on facebook
Share on twitter

PETAK,   9.travnja

13,30 – 14,30 HR, III program
DRAMSKI PETAK

A.C.DOYLE: „BOLESNIK POD LIJEČNIKOVIM KROVOM“
Izbor iz emisije Radio-napetice
Režija: Ranka Mesarić

Poznatu pripovijetku „Bolesnik pod liječnikovim krovom“ (u prijevodu Gige Gračan i dramatizaciji Mladena Kopjara) redateljica Ranka Mesarić pročitala je i zvučno uprizorila u - ženskom ključu. Detektivku Holmes glumi Darija Lorenci, doktoricu Watson Slavica Jukić, sposobnu, ali siromašnu doktoricu Trevelyan Katarina Bistrović Darvaš, a čuvenu razbojnicu Sutton Nada Subotić. Kako izgleda kada Londonom s kraja devetnaestog stoljeća u noćnu skitnju kreću Holmesova i Watsonova i kako raspliću jedno krajnje sumnjivo samoubojstvo poslušajte u ovoj elegantnoj, napetoj, ženskoj inačici A. C. Doyla.

Koordinator: Hrvoje Ivanković

18,00 – 19,00 HR, III program
RADIO ATELJE

OLIVER FRLJIĆ: „GOSPOĐICE RICE, PUNO PRIJE GEOPOLITIKE BILA
JE GLAZBA“

Nakon što je prije nekoliko godina u Teatru &TD uspješno uprizorio svoj autorski projekt, Oliver Frljić ispitao je njegovu mogućnost funkcioniranja u radiofonijskom izrazu. Frljićev tekstualni kolaž sastavljen od dokumentarnih isječaka intervjua s Vanessom Redgrave, Brigitte Bardot i Condoleezzom Rice, te od filmskih prizora, bavi se ispražnjenošću pojma političko kazalište (odnosno – političkog angažmana u dramskom izrazu) i mogućnostima njegovog punjenja. No, dok se u predstavi Frljić poigrava prostorom performativiteta na način kontrastiranja odnosa maksimalno naglašenog govorenja i maksimalno dokinutog činjenja, u radiofonijskom izrazu ostaje pristan svega maksimalno naglašen segment govorenja. Performativni je diskurs činjenja, dakle, posve ukinut, pri čemu govorenje postaje jedinim izražajnim sredstvom. Govorenje se tijekom radio-izvedbe ritmizirano perpetuira, propitujući na taj način fenomen slušateljske percepcije u odnosu sadržaja i forme koja u drugom dijelu izvedbe izbija u prvi plan, približujući radio-izvedbu formi glazbenog djela.
Glume: Ana Karić, Nataša Dangubić, Nina Violić
Režija: Oliver Frljić

Urednica: Tajana Gašparović

SUBOTA,   10.travnja

09,00 – 09,30 HR, III program
JEDNOČINKA – MALI KAZALIŠNI RAZGOVORI

RAZGOVOR S DR. TIHOMILOM MAŠTROVIĆEM

Krajem prošle godine su u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu predstavljene tri knjige pisama Iva Vojnovića koje je ta ustanova objavila u suradnji s dubrovačkim ogrankom Matice hrvatske. Tim povodom u Jednočinki razgovaramo s priređivačem Pisama Iva Vojnovića, ravnateljem NSK, Tihomilom Maštrovićem.

Urednik i voditelj: Hrvoje Ivanković

18,05 – 18,55 HR, I program
RADIO SCENA – IZLOG DRAMSKOG PROGRAMA

HENRIK BARDIJEWSKI: “ŠIBANJE”
Prijevod: Pero Mioč
Režija: Dejan Šorak

Poljski dramski pisac (rođen 1925) često i rado je pisao za radijski medij, pa je tako i „Šibanje“ originalna radio drama napisana 2000 godine, a do nas stigla u prijevodu Pere Mioča. „Šibanje“ se oslanja na poetiku drame  apsurda koju pisac aplicira na teme današnjeg vremena – izgubljenost pojedinca u beizmenosti velikih sustava, sudbinskoj bespomoćnosti pred nevidljivim urotama. Zato glavni lik unajmljuje agenciju koja ga slijedi da bi konačno saznao nešto o samom sebi, no kad iste te agente počnu slijediti neki drugi krug naprasno gubi tragikomičnost jer se rađa nasilje čiji se uzrok, pa i nositelj, ne da otkriti. Stil kojim je drama pisana jednostavno rečeno je – krajnje funkcionalan, bez ikakvih viškova kako u replici tako i u fabulativnom sklopu, a u gradnji napetosti je trilerski precizan. Ove osobine teksta su nas i ponukale da režiju „Šibanja“ ponudimo Dejanu Šorku, redatelju čije filmsko, spisateljsko i radijsko stvaralaštvo korespondira s ovakvim osobitostima stila poljskog pisca.
Igraju: Nedim Prohić, Boris Svrtan, Biserka Fatur, Dražen Bratulić i Vinko Kraljević

Urednica: Lada Martinac-Kralj

NEDJELJA,  11.travnja

13,00 – 13,30 HR, II program
PANOPTIKUM

MISLAV HUDOLETNJAK: „PITANJE LOGIKE“
Redatelj: Petar Vujačić

Dvojica čistača ulica raspravljaju o jezičnim finesama i moralnim obvezama. Može li zaboravljivost biti olakotna okolnost kada je po srijedi otuđivanje imovine? Ova jednostavna komedija s dva lica zapravo je tek vinjeta iz svakodnevice, karakterna i pitoreskna dramska skica lica s ulice. Glumačka kreacija zalog je duhovitosti ovoga komada.

Urednica:  Katja Šimunić

13,15 – 13,55 HR, I program
RADIO IGRA ZA DJECU

ANA ĐOKIĆ-PONGRAŠIĆ: „PITANJA PRINCA ALMA“
Režija: Ranka Mesarić

Književnica Ana Đokić Pongrašić vješta je radijska autorica, osim sjajnih dramatizacija djela drugih autora svoju odanost mediju pokazuje i nadahnutim poigravanjem vlastitim opusom. Neke su  autoričine knjige tako nastale iz radijskih igara, a neke radijske igre iz autoričinih knjiga. I jedne i druge uvijek znaju osvojiti srca i zaposliti umove djece. Pitanja princa Alma duhovita je priča o znatiželjnom dječaku koji je nekim slučajem i princ. Njegova nesmirena znatiželja nailazi na nerazumijevanje, na otpor, na krutost odraslih koji ponekad zaboravljaju da djeca svijet gledaju drugačijim očima.

Urednica: Nives Madunić-Barišić

***
KUTIĆ POEZIJE
LUKO PALJETAK: „UMJETNO DISANJE“, „ZALJUBLJENI KROKODIL“
Režija: Stephanie Jamnicky

PONEDJELJAK,   12.travnja

09,30 – 09,55 HR, III program
RADIO ROMAN (od ponedjeljka, 12. do petka, 16.04.)

SIMO MRAOVIĆ: „KONSTANTIN BOGOBOJAZNI“
Dramatizacija i režija: Jasna Mesarić

Rano preminuli hrvatski književnik, pjesnik, prozaist i kolumnist Simo Mraović za života je bio poznat prije svega kao urbana osoba i, reklo bi se, gradski šarmer s pokrićem. Duhovit autor u svim žanrovima koje je rabio, a pisao je iz egzistencijalne nezgode i brojne žurnalističke napise i kolumne, tako je ujedno napisao i svoj prvi i jedini roman „Konstantin Bogobojazni“, roman o urbanom pripadniku, kako S. Mraović gorko autoironizira, „manjinskog naroda“, tj. nehrvatske nacionalnosti u prijelomnim ratnim godinama za mladu hrvatsku državu. Roman, poznavajući (auto)ironičnog Mraovića, nije još jedno svjedočanstvo o važnim a nedavnim ratnim događanjima u Hrvatskoj nego je gorko-vesela paleta brojnih urbanih likova na fonu nedavne ratne kataklizme; likova koji imaju svoj biofilni svijet: humor, seks, društvo… ali su ratnim događanjima protiv svoje volje uvučeni u neželjena, ozbiljna i, kako se kasnije iskusilo, dalekosežna i katastrofički semantizirana zbivanja u novoj mladoj državi. Humor, dobronamjerna ironizacija i nadasve lak i zavodljiv pripovijedalački stil S. Mraovića vrlo je zanimljiv tekst koji na šaljivo-ozbiljan način svjedoči o ratnoj kataklizmi iz fokusa zagrebačkog urbanog momka koji je, eto, usput i druge nacionalnosti usred ratnog događanja u zagrebačkoj (polu)mirnodopskoj sredini.

Urednik: Branko Maleš

18,00 – 19,00 HR, III program
RADIO IGRA

PAVLICA BAJSIĆ: „DAN U BIVŠOJ JUGI“ (premijera)
Režija: Stephanie Jamnicky

Nadahnuta filmom Jima Jarmuscha, Noć na zemlji, Pavlica Bajsić napisala je radijski omnibus Dan u bivšoj Jugi, čije se tri epizode događaju u taksijima u Ljubljani, Zagrebu i Beogradu. Iz naoko običnih situacija, povezanih začudnim pričama o insektima, te prožetih napetom atmosferom iznenadnih susreta, probijaju sjeta, te osjećaj usamljenosti i manjka ljubavi, kao ključni lajtmotivi naše svakodnevice.
U glavnim ulogama nastupaju Enis Bešlagić, Jelena Miholjević, Mladen Vasary, Biserka Ipša, Sven Medvešek i Gordana Gadžić.

Urednik: Hrvoje Ivanković

UTORAK,  13.travnja

18,00 – 19,00 HR, III program
DOKUMENTARNA RADIO DRAMA

ZLATAN KRAJINA: "JA SAM PADOBRANAC"

Promotivni programi i otvorenja svakodnevno su povod susreta mnogima. Konzumenti smo druženja i domjenaka. Ipak, svatko dolazi sa svojom pričom.
«Ja sam padobranac», naziv je dokumentarne radio drame autora Zlatana Krajine koja će nas upoznati s ljudima čiji je hobi, strast, pa i ovisnost, pojavljivanje na najrazličitijim javnim događanjima.
Uvijek nepozvani, često nepoželjni - u fičeru “Ja sam padobranac”.

Urednik: Ljubo Pauzin

22,03 – 22,30 HR, III program
JEDNOČINKA – MALI KAZALIŠNI RAZGOVORI

RAZGOVOR S DR. TIHOMILOM MAŠTROVIĆEM

Krajem prošle godine su u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu predstavljene tri knjige pisama Iva Vojnovića koje je ta ustanova objavila u suradnji s dubrovačkim ogrankom Matice hrvatske. Tim povodom u Jednočinki razgovaramo s priređivačem Pisama Iva Vojnovića, ravnateljem NSK, Tihomilom Maštrovićem.

Urednik i voditelj: Hrvoje Ivanković

22,40 – 23,25 HR, II program
RADIO NAPETICA ILITI KRIMIĆ

ANA ĐOKIĆ-PONGRAŠIĆ: “CIPELE ZA KROKODILA”

“Cipele za krokodila” je najnovija radio napetica mlade hrvatske spisateljice A.Đ. Pongaršić. Dobro organizirana skupina kriminalaca priprema otmicu djevojčice iz jednog od trgovačkih hipermarketa, s namjerom da je prodaju u inozemstvo. Ne sluteći opasnost mladi bračni par zajedno sa svojom djecom odlazi u hipermarket kupiti dječji bicikl. U jednom trenutku zbog gužve u hipermarketu nestaje njihova mlađa kćer. Počinje potraga za djevojčicom koja se već nalazi u rukama otmičara... Kako završava ova, na žalost vrlo aktualna priča, saznat ćete ako poslušate ovu novu radio-napeticu koju je režirala Vedrana Vrhovnik.

Urednica: Katja Šimunić

SRIJEDA,  14.travnja

13,30 – 14,30 HR, III program
IZ ARHIVE DRAMSKOG PROGRAMA HR – PORTRET UMJETNIKA U DRAMI

REDATELJ MLADEN RUTIĆ

Koordinator: Hrvoje Ivanković

18,00 – 19,00 HR, III program
FANTASTIKA U RADIO DRAMI

BORBEN VLADOVIĆ: «MASTIKS»
Dramatizacija: Mirjana Ferić
Režija: Ranka Mesarić

Autor ulazi u svijet kazališta i opisuje uspon i pad glumačke zvijezde izazvane neobičnim događajem. Ljepilo za brkove Mastiks uzrokovalo je kobni preokret u njegovom životu i karijeri. Umjetni brkovi zaljepljeni tajanstvenim ljepilom srasli su s njegovim licem i to je bio početak promjena koje su ga vodile sve niže i niže do potpune odbačenosti i samoće. Vladovićevu priču za radio je dramatizirala Mirjana Ferić, a režirala Ranka Mesarić.

Urednica: Nada Zoričić

***
ETNOFANTASTIKA
„ŠESTINSKI SPOMINEKI – MEGLENE VRIJEME“ (premijera)
Režija: Stephanie Jamnicky

ČETVRTAK, 15.travnja

18,00 – 19,00 HR, III program
RADIO DRAMA

N.V.GOGOLJ: „MAJSKA NOĆ ILI UTOPLJENICA“
Prijevod: Roman Šovary
Dramatizacija: Mejra Vindakijević
Skladatelj: Đelo Jusić
Režija: Ladislav Vindakijević

Urednica: Lada Martinac-Kralj

ZAŠTIĆENI SADRŽAJ

Zanima vas cijeli tekst?

Teatar.hr financira se isključivo sredstvima svojih čitatelja. Stoga ostatak ovog teksta možete pročitati samo uz pretplatu ili SMS plaćanje. Pretplatiti se možete već za 1 kn dnevno.

Odgovori

Share on facebook
Share on twitter
POVEZANE VIJESTI