UTF-8

DATUM PREMIJERE:
GODINA:
PRODUKCIJA: ,
OCJENA PUBLIKE:
12345
Kratica iz naslova sinionim je unifikacijskog standarda za predstavljanje znakova, no i naslov plesne predstave koja baš želi upozoriti na opasnosti - unifikacije.
autorski tim funkcija
Elad Schechterasistent koreografa
Didi Erezskladatelj
Sahar Azimikoreograf
Snježana Abramović Milkovićproducent
Emina Tataragićkostimograf
Aleksandar Sale Čavlekoblikovatelj svjetla

Da biste na svom računalu mogli pročitati bilo koji tekst, pa tako i ovaj, računalo mora biti u stanju slova i druge znakove pretvarati u vlastiti jezik - nule i jedinice  i obratno. Sve to samo po sebi i nije bio veći problem dok se nije pojavio internet, a s njime potreba da se isti tekst isto prikaže na različitim računalima i različitim operativnim sustavima koji su za prevođenje slova i znakova koristili različite tehnike i standarde, zbog čega su se dijakritički znaci često pretvarali u upitnike, kockice i razne nemušte sličice. Kako bi se svemu tome jednom i za svagda doskočilo, 1991. osnovani Unicode Consortium odlučio je postaviti industrijske standarde za predstavljanje teksta, ili da pojednostavimo 'šifre' kojima se već spomenute nule i jedinice prevode u slova i obratno...  Od brojnih Unicode stnadrda koji su danas u uporabi najpopularniji je svakako UTF-8 (Unicode Transformation Format 8), i to zato jer (opet pojednostavljeno) omogućuje točno ispisivanje dijakritičkih znakova,  odnosno slova poput č,ć, š, đ.... a i 'unatražno' je kompatibilan sa 7-bitnim ASCII standardom...

Sad kad smo vas makar i minimalno uputili u značenje kratice UTF-8, možemo se konačno pozabaviti i po njemu nazvanom predstavom, prvom premijerom Zagrebačkog plesnog ansambla u sezoni 2009/2010.

Ista, kaže službeno priopćenje, donosi viđenje kompjutorskog unikoda u plesnom pokretu, plesnim oblicima i stilovima. Koreograf Sahar Azimi osim velikog fizičkog izazova, pred plesače postavlja i izazov pitanja i zadataka. Pokušava zaobići ustaljene „kodove“ kako bi pobijedili stalno kopiranje „koda/pokreta“ kojem smo već dali svoje tumačenje. Upozorava nas na posljedice reduciranja, pojednostavljenja i ukalupljenosti, te gubljenja identiteta i posebnosti kao jedinke, želeći sačuvati „kod“ uma i tijela. UTF-8 nijemo će progovoriti o sve većem problemu današnjice - opstanku individualizma usred općeg unificiranja.

Predstavu autorski potpisuje Sahar Azimi, izraelski plesač, pjevač i koreograf, koji je plesačku karijeru započeo u Inbal Dance Theatru, a nastavio u ovdašnjoj publici dobro znanoj Batsheva Dance Company, te drugim izraelskim trupama poput Koldemmama Dance Co, Barak Marshals Dance Co. te Clipa theater. Kao profesionalni koreograf, potpisao je nekolicinu plesnih produkcija, a njegov rad, kažu, odlikuje fizička žestina i pobuna protiv pojednostavljenja. Azimi je u Hrvatskoj već gostovao, i to predstavama 'itisasitis' i 'So said Herzel', a 'UTF-8' bit će njegova prva ovdašnja premijera, kao i francuskom plesaču Benjaminu Bacu, koji se kao gost pojavljuje u anasamblu predstave.

Odgovori

Share on facebook
Share on twitter