PETAK, 16.03. 2018.
0,00 – 0,10, HR II
MALE FORME
Mislav Brečić: Oklada– 1 dio
Rastrgani u današnjem vremenu tražimo mir u samotničkim šetnjama, a kada još dođe prekid dugogodišnje veze, upletu se prijatelji i bivša, dan završavamo okladom. Kojoj i kakvom, poslušajte u maloj igranoj formi autora i redatelja Mislava Brečića.
Redatelj: Mislav Brečić; glazbena urednica: Adriana Kramarić; ton majstorica: Lana Deban; urednica: Katja Šimunić.
Glume: Franjo Dijak, Jasmin Telalović, Csilla Barath.
Premijerno emitirano: 04. 02. 2013.
9,30 – 9,55, HR III
RADIO-ROMAN
Tomica Šćavina: Brod za Lajku
Radnja romana smještena je u Zagreb, 2017. Dvije mlade, pametne cure u borbi za dobru budućnost, i, ako je ikako moguće, bolju sadašnjost.Što im se sve ispriječilo na putu? Kao i obično, demoni iz prošlosti. Potom, posve nepoželjne majke, obiteljske nesreće, dragi radijski tehničari, užasni tramvajski kontrolori, čudni ljudi koji vole Griotte, još čudnije umjetnice koje se pokazuju presudnima za zaplet i rasplet…
Redatelj:Dejan Šorak, dramatizacija: Dubravko Torjanac, ton majstor: Tomislav Šamec, glazbena urednica: Adriana Kramarić, urednica: Maja Gregl.
Glume:Petra Težak,Tena Nemet Brankov,Biserka Ipša,Goran Grgić,Boris Svrtan,Asja Jovanović,Dunja Sepčić.
Premijera: 23.03. – 27.03.2015
13,30 – 14,30, HR III
PORTRET UMJETNIKA U DRAMI
Urednik: HRVOJE IVANKOVIĆ
Portret multimedijalnog umjetnika Damira Bartola Indoša – 1. dio
SUBOTA, 17.03. 2018.
0,00 – 0,10¸HR II
MALE FORME
Mislav Brečić: Oklada– 2 dio
Rastrgani u današnjem vremenu tražimo mir u samotničkim šetnjama, a kada još dođe prekid dugogodišnje veze, upletu se prijatelji i bivša, dan završavamo okladom. Kojoj i kakvom, poslušajte u maloj igranoj formi autora i redatelja Mislava Brečića.
Redatelj: Mislav Brečić; glazbena urednica: Adriana Kramarić; ton majstorica: Lana Deban; urednica: Katja Šimunić.
Glume: Franjo Dijak, Jasmin Telalović, Dijana Vidušin.
Premijerno emitirano: 05. 02. 2013.
10,00 – 10,10¸HR III
MALE FORME
Auguste Rodin : Mladi ljudi, koji želite biti slavitelji ljepote, možda će vam se svidjeti pronaći ovdje sažetak jednoga dugog iskustva
Jedan od najvećih, najutjecajnijih i najvoljenijih svjetskih kipara Auguste Rodin umro je u Meudonu pokraj Pariza 17. studenog 1917. U povodu 100. Godišnjice njegove smrti radiofonijski uprizorujemo svojevrsni umjetnički testament, ulomak teksta koji je kipar diktirao Paulu Gsellu 1911. kako bi bio objavljen nakon njegove smrti.
Tekst s francuskoga prevela: Katja Šimunić, skladatelj: Maro Market, ton-majstorica: Marija Pečnik Kvesić, redateljica i urednica: Katja Šimunić.
Glas: Franjo Kuhar.
Premijera: 15. 11. 2017.
18,05 – 18,55, HR I
RADIO SCENA – IZLOG DRAMSKOG PROGRAMA
Joseph Roth: Legenda o svetom pijancu
Pripovijest „Legenda o svetom pijancu“, posljednje djelo velikog austrijsko-židovskog pisca Josepha Rotha (1894. – 1939.), bavi se temom čuda i načina na koji ga prepoznajemo i prihvaćamo u svakodnevnom životu. Djelo je na hrvatski jezik preveo Gustav Krklec, koji se s njim prvi put susreo u jednoj pariškoj kavani gdje ga je Roth osobno čitao maloj skupini poznanika, a za radio ga je dramatizirala Željka Turčinović.
Redateljica: Stephanie Jamnicky; glazbena urednica: Franka Meštrović; ton-majstor: Miroslav Pijaca; urednik: Hrvoje Ivanković.
Glume: Mladen Vasary, Ozren Grabarić, Sven Mevešek, Mia Krajcar, Dražen Bratulić, Barbara Nola, Alen Šalinović i Ivana Zanjko Mađarić
Premijerno emitirano: 08.05.2017.
NEDJELJA, 18.03. 2018.
0,00 – 0,10¸HR II
MALE FORME
Mislav Brečić: Oklada – 3 dio
Rastrgani u današnjem vremenu tražimo mir u samotničkim šetnjama, a kada još dođe prekid dugogodišnje veze, upletu se prijatelji i bivša, dan završavamo okladom. Kojoj i kakvom, poslušajte u maloj igranoj formi autora i redatelja Mislava Brečića.
Redatelj: Mislav Brečić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, ton majstorica: Lana Deban, urednica: Katja Šimunić.
Glume: Franjo Dijak, Jasmin Telalović, Csilla Barath.
Premijerno emitirano: 06. 02. 2013.
16,05 – 16,45¸HR I
RADIOIGRA ZA DJECU
Alphonse Daudet: Pisma iz mog mlina
Izniman pripovjedački stil francuskog književnika Alphonsea Daudeta u prijevodu Josipa Tabaka oživljava prostore Provanse svekolikim bogatstvom boja, mirisa, ugođaja ostvarujući gotovo taktilni doživljaj. Sjetne, filozofske, humoristične i/ili alegorijske priče u vrsnoj režiji Stephanie Jamnicky pružaju osobit doživljaj prostora i ljudi tog gotovo magično zavodljivoga krajobraza. Stari mlin djeda Cornillea u grčevitoj borbi preživljavanja mjesto je na kojemu se grade i druge pripovijesti poput one o maloj bijeloj kozi nesretnoga Seguina ili zavodljivom napitku brata Gauchera, mjesto suživota ljudi i životinja i mjesto s kojega nebo posuto mladim noćnim zvijezdama osvaja mističnom slobodom.
Redateljica: Stephanie Jamnicky, tonmajstor: Marija Pečnik Kvesić, dramatizacija: Nives Madunić Barišić, prijevod: Josip Tabak, glazbena urednica: Franka Meštrović, urednica: Nives Madunić Barišić.
Glume: Dražen Bratulić, Vlasta Knezović, Sreten Mokorvić, Frano MAšković, Tvrtko Jurić, Vanda Winter, Slavko Juraga.
Premijerno emitirano: 31.05.2009.
PONEDJELJAK, 19.03.2018.
0,00 – 0,10, HR II
MALE FORME
Mislav Brečić: Oklada– 4 dio
Rastrgani u današnjem vremenu tražimo mir u samotničkim šetnjama, a kada još dođe prekid dugogodišnje veze, upletu se prijatelji i bivša, dan završavamo okladom. Kojoj i kakvom, poslušajte u maloj igranoj formi autora i redatelja Mislava Brečića.
Redatelj: Mislav Brečić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, ton majstorica: Lana Deban, urednica: Katja Šimunić.
Glume: Franjo Dijak, Dijana Vidušin.
Premijerno emitirano: 07. 02. 2013.
9,30 – 9,55, HR III
RADIO-ROMAN
Pavao Pavličić: Žive igračke
Klasik hrvatske žanrovske proze, tj. hrvatskog krimića, P. Pavličić u brojnim vlastitim romanima, pa tako i u „Živim igračkama“, istragu ubojstva smješta u kompetenciju tzv. „običnih ljudi“, tu - inteligentnih novinara iz crne kronike, uz dakako očekivanu stručnu pomoć policije.
Logično vođena i napeta radnja uspješno mobilizira potrebnu slušateljevu pozornost pa će stoga za brojne ljubitelje krimića i u najnovijem Pavličićevu romanu užitak biti zajamčen.
Redatelj: Mislav Brečić; dramatizacija: Ivan Vulić; glazbeni urednik: Žarko Joksimović; ton majstorica: Lana Deban; urednica: Maja Gregl.
Glume: Sreten Mokrović, Maja Katić, Petar Leventić, Petar Cvirn, Mladen Vasary, Bojan Navojec.
Premijerno emitirano u srpnju 2012.
18,00 – 19,00, HR III
RADIO-IGRA
Lana Šarić: Rak, dupin i lastavica
Poetska drama Lane Šarić, "Rak, dupin i lastavica", na neobičan način, prateći raslojavanje dramskog subjekta, govori o ljubavi i traženju tzv. idealne veze.
Urednik: Hrvoje Ivanković.
18,05 – 18,15, HR I
MALE FORME
Jasna Ažman i Lada Martinac Kralj: SPOMENARI I SPOMENI BRLIĆEVCA - Bolje da propade selo već da propade običaj
Spomenari obitelji Brlić zasnovani 1889. godine bili su zamišljeni kao knjiga dojmova gostiju koji pohode obiteljsko imanje Brlićevac i kao kronika vinogradarskih radova. Ova mala forma bavi se zapisima o slavljima Vincekova u vinogradu Brlićevih.
Redateljica: Katja Šimunić, tonmajstorica: Marija Pečnik Kvesić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, urednica: Katja Šimunić.
Glume: Anja Đurinović, Ivan Glowatzky, Boris Svrtan, Dora Polić Vitez, Šiško Horvat Majcan.
Premijerno emitirano:: 9. 1. 2013.
UTORAK, 20.03.2018.
0,00 – 0,10¸HR II
MALE FORME
Ljubo Pauzin: Vera
Urednica: Katja Šimunić.
Glume: Vesna Domany Hardy, Vera Huehn Morris, Malcolm Hardy.
Premijerno emitirano: 19. 02. 2013.
14,00 – 15,00¸HR III
DOKUMENTARNA RADIO-DRAMA
Ljubo Pauzin i Miro Pijaca: 260 dana Marijana Gubine
Marijan Gubina je početkom Domovinskog rata bio 10-godišnji dječak koji je živio u Novom Dalju s roditeljima i četiri sestre. Početak rata je za njega i njihovu obitelj značio i početak zarobljeništva dugog 9 mjeseci ili 260 dana, a koje je bilo obilježeno mnogostrukim mučenjima, nasiljem i torturama svih vrsta. Mnogo kasnije Gubina je o zlosretnom vremenu napisao roman koji je zatim pretvoren i u (nagrađivanu) kazališnu predstavu osječkog HNK. Pijaca i Pauzin su o toj dirljivoj sudbinskoj priči načinili dokumentarnu radio dramu u kojoj govori Gubina, a protkana je i ulomcima iz kazališne predstave.
Urednik: Nikica Klobučar.
Premijerno emitirano: 22.03.2016
18,00 – 19,00, HR III
RADIO-DRAMA
Sonja Krivokapić: Dva su sa sirom
Dva duga solilokvija pripadaju paru s dugim bračnim stažom. Trenutak je za preispitivanje, posebno zato jer je protok novca u kućanstvu sve skromniji. Mlada književnica Sonja Krivokapić napisala je duhovito-gorak ljubavni psihogram u kojem je osjećaj za psihološki apsurd izuzetno pronicljiv i izvan stereotipa, a preporučljiv za radijski medij jer unutrašnji glasovi lebde nad stvarnošću u kojoj kao da se ne nazire izlaz.
Redateljica: Stephanie Jamnicky, glazbena urednica: Franka Meštrović, urednica: Lada Martinac Kralj.
Glume: Nera Stipčević, Tvrtko Jurić, Irena Tereza Pripić.
PREMIJERA
18,05 – 18,15¸HR I
MALE FORME
Jasna Ažman i Lada Martinac Kralj: SPOMENARI I SPOMENI BRLIĆEVCA – Draga mama
Spomenari obitelji Brlić zasnovani 1889. godine bili su zamišljeni kao knjiga dojmova gostiju koji pohode obiteljsko imanje Brlićevac i kao kronika vinogradarskih radova. Ova mala forma bavi se „dragom mamom“ kako su Ivanu Brlić Mažuranić zvali i djeca i unuci. „Draga mama“ je bila brižna majka i baka a u spomenarima piše mnogo o svemu osim o vlastitome pisanju.
Redateljica: Katja Šimunić, tonmajstorica: Marija Pečnik Kvesić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, urednica: Katja Šimunić.
Glume: Anja Đurinović, Ivan Glowatzky, Dora Polić Vitez, Šiško Horvat Majcan.
Premijerno emitirano:: 15. 1. 2013.
23,00 - 24,00¸HR II
Krik - KRIMIĆ I KOMEDIJA
Branka Primorac: Divlje godine
Maloljetnica bježi od kuće, ali upada u vrtlog međunarodne prostitucije, droge, ubojstava te u samo jednoj noći i danu upoznaje okrutan svijet u kojemu nema nikoga tko će stati na njezinu stranu.
Redatelj: Petar Vujačić, dramatizacija: Sanja Kovačević, tonmajstor: Srđan Nogić, glazbena dramaturginja: Adriana Kramarić, urednica: Nives Madunić Barišić.
glume: Mateo Videk, Vesna Tominac Matačić, Anđelko Petric, tena Nemet Brankov, Darko Milas, Tomislav Martić, Ivana Krizmanić, Goran Grgić, Branka Cvitković, Hrvojka Begović i Saša Buneta.
PREMIJERA
SRIJEDA, 21.03. 2018.
0,00 – 0,10, HR II
MALE FORME
Mark Twain: Hripavac kod McWilliamsovih
Redatelj: Darko Tralić, prijevod: Zlatko Crnković, dramatizacija: Nives Madunić Barišić, glazbeni urednik: Žarko Joksimović, ton majstorica: Marija Pečnik Kvesić, urednica: Katja Šimunić.
Glume: Dijana Vidušin, Sven Medvešek.
Premijerno emitirano: 06. 12. 2012.
18,05 – 18,15¸HR I
MALE FORME
Jasna Ažman i Lada Martinac Kralj: SPOMENARI I SPOMENI BRLIĆEVCA - Sklonište
Spomenari obitelji Brlić zasnovani 1889. godine bili su zamišljeni kao knjiga dojmova gostiju koji pohode obiteljsko imanje Brlićevac i kao kronika vinogradarskih radova. Ova mala forma bavi se sklonošću Ivane Brlić Mažuranić zapisivanju svakodnevnih događaja i važnih sitnica koja se tako dobro uklapala u tradiciju obitelji Brlić.
Redateljica: Katja Šimunić, tonmajstorica: Marija Pečnik Kvesić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, urednica: Katja Šimunić.
Glume: Anja Đurinović, Ivan Glowatzky, Dora Polić Vitez, Šiško Horvat Majcan.
Premijerno emitirano: 21. 1. 2013.
ČETVRTAK, 22.03. 2018.
0,00 – 0,10, HR II
MALE FORME
Bruno Margetić: Nepokretno
Redateljica: Stephanie Jamnicky, glazbena urednica: Franka Meštrović, ton majstor: Dubravko Robić, urednica: Katja Šimunić.
Glume: Luka Dragić, Žarko Potočnjak, Antonijo Franić.
Premijerno emitirano: 17. 12. 2013.
18-00-19,00, HR III
RADIO-ATELJE
Les hommes approximatifs: Tuga
Radiofonska igra "Tuga“ je nastala u ateljeu radija France Culture prema istoimenoj predstavi skupine « Les hommes approximatifs » premijerno izvedenoj 2015. u Comédie de Valence u Francuskoj. Radijska realizacija koju potpisuju Alexandre Plank ,Caroline Guiela Nguyen i Antoine Richard na 68. festivalu Prix Italia proglašena je 2016. godine najboljom u kategoriji radio-drame. Naša je realizacija u produkciji Dramskog programa Hrvatskog radija nastala transkriptom francuske radiofonske realizacije uz originalnu glazbu Mare Marketa, oblikovanje zvuka Mire Pijace i režiji Stephanie Jamnicky. Priča počinje jednim telefonskim pozivom. Vincent naziva svoju sestru Juliju da joj kaže kako je umro njihov otac. Razgovor je destruiran prekidima u telefonskoj mreži, bukom grada i kaotičnim emocijama dvaju protagonista. Radio-igra « Tuga » je suptilna zvučna kartografija usamljenosti, žalovanja, reminiscencija na zajedničko djetinjstvo, udaljene bliskosti, emocionalne iscrpljenosti.
Prijevod s francuskoga: Milena Bekić-Milinović, režija: Stephanie Jamnicky, glazbeni urednik i skladatelj: Maro Market, ton-majstor : Miro Pijaca, urednica : Katja Šimunić.
Glume : Marija Kolb, Mladen Vujčić, Luka Dragić i Mladen Vasary.
Djeca: Marta Rukavina, Hrvoje Rukavina, Ana Račić i Dora Račić.
Premijerno emitirano : 21. 12. 2017.