Predstava Jezične varijacije nastala je prema motivima priča Nikole Jakovčevića, a na formalnoj razini zapravo je u pitanju jedna priča interpretirana na 12 različitih načina, odnosno na 12 različitih narječja.
Nastanak predstave, kažu autori, potaknula su istraživanja filološkog odsjeka na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a koji izdaje časopis Govor. U jednom od njegovih izdanja iz 1988. bila je objavljena i kratka studija na nekoliko nacionalnih, ali i regionalnih narječja. Obuhvaćala su 8 različitih narječja koja su otkrivala bogatstvo hrvatskog jezika. Bio je to poticaj za scensko istraživanje - pokušati kroz jezik doći do istinske predođbe jednog specifičnog geografskog, karakternog i duhovnog krajolika.
Rezultat je predstava u kojoj, kroz glumačku igru u paru, poigravanje narječjima nije samo demonstracija njihovih različitosti već i različitosti stilova komunikacije.