Login za korisnike

Na dnu

Klasik Marksima Gorkog o besperspektivnoj svakodnevici jednog urušenog društva, na scenu HNK u Zagrebu dovodi Paolo Magelli.

***

Na dnu ili u izvorniku Na dne, vjerojatno je napoznatija drama Maksima Gorkog nastalau zimu 1901. i proljeće 1902. Podnaslovljena je "scene iz ruskog života", a bavi se grupom osiromašenih Rusa koji žive u prenoćištu blizu Volge.

Tekst je 18. prosinca 1902. praizveo Moskovski hudožestveni teatar , u režiji Konstantina Stanislavskog, a predstva se prometnula u njegov prvi veliki uspjeh te s vremenom postala zaštitni znak ruskog socijalističkog realizma. 

Gorki je inspiraciju za dramu našao u stanovnicima stvarnog prenoćišta Бугровская ночлежка, u Nižnji Novgorodu, pa je tijekom pokusa Stanislavskom i glumcima slao njihove fotografije kako bi se bolje pripremili za uloge.

A oni su lopov, kockar, bivši umjetnik, bivši aristokrat i prostitutka, koji su svi nekoć imali planovei  snove, no što zbog nedostatka volje, što zbog nesretnih okolnosti, gurnuti su na samo dno društva s kojeg se, usprkos povremenim pokušajima, ne uspjevaju podići. Za razliku od njih, Nastja je mlada žena koja još nije iskusila ljubav, ali jest glad i koju neprestano zlostavlja brutalna sestra o kojoj ovisi. Vaska Pepel, mladi je lopov koji će joj se svidjeti, kad pomisli da bi mu mogla pomoći...

Luka je pak, nekovrsni, hodočasnik, čovjek pun životne mudrosti koji je proputovao Rusijui Sibir, susrretao najrazličitije ljude, ali ga razočaranje i bol nisu lišili vjere u idealizam. Luka će svojim idealima pokušati zaraziti Nastju i Vasku, a osnaženi njegovom vjerom i vizijom pokušat će se podići s dna... No, okolnosti imneće ići u prilog. Kad pokušaju krenuti u novi život, Nastju će napasti vlastita sestra, a Vaska će u pokušaju da obrani svoju dragu nehotično ubiti njezina šogora...

Paolo Magelli režijom ove drama vraća se na scenu HNK u Zagrebu nakon dvadesetogodišnjeg izbivanja, a zanimljivo je kako je isti tekst radio još 2007. u beogradskom JDP.

 

autorski tim
Maksim Gorkiautor teksta
Suzana Bogdan Pavekšaptač
Ljupčo Konstantinovskladatelj
Višnja Kišinspicijent
Lorenzo Banciscenograf
Vesna Kolarecoblikovatelj svjetla
Borislav Mrkšićprevoditelj
Đurđa Škavićjezični savjetnik
Paolo Magelliredatelj
Leo Kulaškostimograf
Željka Udovičić Pleštinaautor adaptacije
Željka Fabijanić Šaravanjaoblikovatelj svjetla
Helena Petkovićasistent redatelja

izvođači
Ana BegićNastja, djevojka
Bogdan DiklićGlumac
Branko Pjer MeničaninMihajl Ivanov Kostiljev, gazda prenoćišta
Daria Lorenci FlatzVasiljisa Karpovna, Mihajlova žena
Goran GrgićBarun
Iva MihalićAna, Klješčeva žena
Ivan GlowatzkyAljoška, obućar
Lana BarićVasiljisina sestra
Leon LučevVaska Pepel
Milan PleštinaSatin
Mirta ZečevićKvašnja, prodavačica uštipaka
Nikša KušeljNikša KušeljBubnov, krojač kapa
Siniša PopovićMedvjedjev, ujak, policajac
Vanja MatujecProsjakinja
Zvonimir ZoričićLuka, putnik namjernik

Odgovori