Login za korisnike

Smiješno čudovište

Priču o drugima i drugačijima, uz pomoć predloška iz dalekog Japana, u kazalištu Mala scena režira Ana Prolić.

***

Smiješno čudovište tekst je japanskog autora i redatelja Asaye Fujite, preveden na brojne svjetske jezike, a čijom će inscenacijom sezonu 2013/2014 otvoriti kazalište Mala scena.

Priča je to o neobičnom čudovištu po imenu Bekkanko, koje umjesto da plaši i straši ljude, proizvodi posve suprotan efekt. Njegovo smiješno lice ih - nasmijava. Umjesto da ga se boje i poštuju ga, oni mu se smiju i izruguju, pa zato ne uspijeva vršiti zadaću koju mu je povjerila Božica planina: da uči ljude ispravnosti i dobroti.

Bekkanko susreće djevojku po imenu Yuki, koja je i sama predmet podsmjeha okoline zato jer je drugačija. Yuki je, naime, slijepa.

Bekkanko i Yuki će se  nakon niza perpetija, zavoljeti, a slijepa djevojka jedina će vidjeti "pravo lice" čudovišta, njegovo srce, njegovu nesebičnost i plemenitost, te spremnost da se žrtvuje za druge.

Predstava, kaže službena najava, postavlja pitanje možemo li ih prihvatiti druge i kada izlaze izvan raširenih stereotipa i usko postavljenih okvira? Čini to i doslovno, jer u ansamblu predstave, po prvi put u profesionalnoj produkciji, igra Dajana Biondić dugogodišnja članica Kazališta slijepih i slabovidnih Novi život.

O tome redateljica predstave, Ana Prolić, kaže:

Ovu prvu izazovnu i hrabru Dajaninu suradnju s Malom scenom iznimno interesantnom i po mnogočem jedinstvenom, i u usko kazališnom smislu i u šire društvenom kontekstu, čini činjenica da Dajana glumi slijepu djevojku Yuki. Slijepa glumica u ulozi slijepe djevojke predstavlja velik iskorak u kazališnoj produkciji namijenjoj djeci, kako u našim, tako i u svjetskim okvirima. Iako nije u tematskom središtu predstave, i iako se ne eksploatira, niti dodatno potcrtava, motiv sljepoće, odnos društva prema slijepoj osobi, ulaženje u njezin unutrašnji emocionalni i doživljajni prostor, posreduje se djeci na izravan i osebujan način. Rad na predstavi, koja je odlučila po mnogoćemu biti "svoja" predstavljao je veliki izazov za Dajanu, ali i za ostatak glumačke i autorske ekipe. Izazov koji nas je u mnogoćemu obogatio, suočio nas s vlastitih predrasudama, utjecao na tretiranje same priče, te nam donio jedinstveno iskustvo.

Predstava je namijenjena djeci od 5 godina na više.

autorski tim
Asaya Fujitaautor teksta
Vedrana Reberšak producent
Tamara Savićevićkoreograf
Ana Prolićautor adaptacije
Petra Heldscenograf
Marino Frankolaoblikovatelj svjetla
Damir Šimunovićskladatelj
Maja Oršić Magdićprevoditelj
Hana Leticakostimograf

izvođači
Dajana Biondić
Ivan Vukelić
Petar Cvirn

Odgovori